Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 863 - IG II/III³ 1, 863
  • /IG II/III³ 1, 872
IG II/III³ 1, 871 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 871

IG II/III³ 1, 872

IG II/III³ 1, 873 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 873 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für einen Funktionär König Audoleons
Stele
Marmor
285/4
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

1[ἐπὶ Διοτίμου ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς Πανδιονίδ]–
2[ος δωδεκάτης πρυτανείας· Σκιροφοριῶνος]
3[ἕκτει μετ᾿ εἰκάδ]α̣[ς· πέμπτει καὶ εἰκοστεῖ τῆς]
4[πρυτανείας· ἐκ]κλησ[α· τῶν προέδρων ἐπ]εψήφ–
5[ιζεν Φιλό]μηλος Φιλ[ομήλου Ἁλ]αιεὺς καὶ συ–
6[μπρόεδ]ροι· ἔδοξεν [τῶι δήμωι]· Σιμωνίδης v
7[Ἡηγήμον]ος Ἁγνούσιο[ς εἶπεν]· ἐπειδὴ Τιμο–
8[^ . . . ε]ὔνους ἐστὶν τ[ῶι δήμ]ωι τῶι Ἀθηνα[ί]–
9[ων καὶ λέ]γων καὶ πράτω[ν ὑπὲρ τ]ῆς πόλεως ἀ[γ]–
10[αθό]ν, ὅ τι ἂν δύνηται π̣[ρὸς Αὐ]δωλέοντα, π̣[α]–
11[ρέ]χεται δὲ χρείας καὶ [τοῖς δ]ιατρίβουσι[ν]
12[Ἀθ]ηναίων παρ᾿ Αὐδωλέο[ντι, κ]αθότι ἂν αὐ[τ]–
13[ὸν] παρακαλῶσιν, συνήργ̣[ησ]εν δὲ καὶ [εἰς]
14[τὴ]ν ἐκκομιδὴν τοῦ σίτου [φιλ]οτιμό[τατα],
15[ὥστε] τὴν ταχίστην αὐτὸν [παρ]απ[εμφθῆν]–
16[αι τ]ῶι δήμωι· ὅπως ἂν οὖν [καὶ εἰς τὸ λοι]–
17[πὸν] συναγωνίζηται εἰς [τὰ τῶι δήμωι]
18συνφέροντα, τύχει ἀγαθ[εῖ, δεδόχθαι]
19[τῶι δήμω]ι· ἐπαινέσαι Τιμο^– – – – –
20[– – – – – – – καὶ σ]τεφανῶσ[αι – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

1Unter dem Archon Diotimos; die Pandionis hatte die
2zwölfte Prytanie inne; im Skirophorion
3am fünfundzwanzigsten, dem fünfundzwanzigsten (Tag) der
4Prytanie; Volksversammlung; von den Vorsitzenden leitete
5die Abstimmung Philomelos S.d. Philomelos dem Demos aus Halai und seine
6Mitvorsitzenden. Beschluss des Volkes; Simonides
7S.d. Hegemon aus dem Demos Hagnous stellte den Antrag: Da Timo- -
8wohlwollend ist gegenüber dem Volk der Athener
9und in Wort und Tat für die Stadt Gutes
10wirkt nach Kräften bei Audoleon; er auch
11Dienste erweist den Athenern, die bei
12Audoleon sich aufhalten, so wie sie ihn
13bitten; er auch mitarbeitete an der
14Beschaffung des Getreides auf ehrgeizigste Weise,
15damit es so schnell wie möglich dem Volk
16übersandt werde; – Damit er nun auch in der
17Zukunft mitkämpfen wird für die Interessen des
18Volkes, zu Glück und Heil!, wolle
19beschließen das Volk: dass man belobige Timo- - -
20- - - und bekränze - - -
- - -
                        

1[In the archonship of Diotimos, in the twelfth]
2[prytany, of Pandionis. On the twenty-fifth]
3[of Skirophorion, the twenty-fifth of the]
4[prytany.] Assembly. Of the presiding committee
5Philomelos son of Philomelos of Halai was putting to the vote and
6his fellow presiding committee members. The People decided. Simonides
7son of Hegemon of Hagnous proposed: since Timo-
8- - - is of good will to the Athenian People
9both saying and doing whatever good he can
10for the city with Audoleon, and is
11of service also to Athenians
12visiting Audoleon in whatever way they
13ask of him; and further he co-operated
14most zealously in the delivery of the grain
15to ensure it was conveyed to the People
16as quickly as possible; so that in future
17he might strive in the interests of
18the People, for good fortune, the People
19shall decide: to praise Timo- - -
20- - - and crown - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15

IG

  • IG II/III² 655
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.